Сильно ли изменилась наша жизнь с 2015 года? Вопрос, понятно, риторический.
Главные изменения произошли во второй половине 2019 года, когда был выявлен бетакоронавирус B, вызвавший пандемию пневмонии нового типа COVID-19. К весне 2020 года коронавирус стал всемирной проблемой.
А сильно ли изменился наш активный словарный запас за шесть лет? Невероятно изменился, правда? Сколько много слов мы теперь знаем! И огромная их доля вошла в наш лексикон опять же из-за коронавируса.
Большой нидерландский словарь или Словарь Ван Дейла (это голландский лексикограф, живший в XIX в.) последний раз переиздавался именно в 2015 году, а теперь пришло время нового, 16-го издания. Обычно словарь переиздавался раз в семь-восемь лет, но последние два года сместили все сроки. Словарь пополнился тысячами новых слов. И среди них слова, связанные с пандемией коронавируса.
Итак, встречайте:
🔹anderhalvemetersamenleving — «общество полутора метров», «полутораметровое общество»;
🔹coronaveilig — защита/защищенный от коронавирусной инфекции, ковид-безопасный;
🔹superverspreider — «сверхраспространитель», «суперраспространитель»: имеется в виду cобытие, которое стало источником многих заражений коронавирусом;
🔹viruswappie — оскорбительный термин, используемый для тех, кто отрицает серьезность коронавируса или пандемии. В современном русском для него есть близкий аналог — «ковидиóт», заимствованный из английского. Правда, иногда это слово используется, наоборот, для обозначения людей, чрезмерно боящихся последствий пандемии, поэтому термин может значить также что-то вроде «ковид-диссидент», «корона-скептик» или «антиковидник».
Кстати, слово anderhalvemetersamenleving — «полутораметровое общество» — было признано словом года в Нидерландах в 2020 году. Не мудрено: оно было и, к сожалению, остается, у всех на устах!
Остается только надеяться, что наступит время, когда рядом со словами о пандемии появится значок «устар.» — устаревшее.
Попробуйте на досуге произнести «андерхалфемейтерсаменлейфинг» — как-никак, слово года в Нидерландах.