Получив новый капитал, амстердамский стартап намерен продолжить международный рост. Amberscript предоставляет услуги по преобразованию аудио и видео в текст. Компания использует человеческие транскрипторы, поддерживаемые программным обеспечением. Amberscript утверждает, что способен работать в восемь раз быстрее, чем традиционный, ручной метод преобразования аудио в текст.
Компания Amberscript была основана в 2018 году Питером-Полем де Лиувом, Томасом Дьенсте и Тимо Беренсом. В число клиентов компании входят Disney, Warner Brothers и Puma. Большинство пользователей — из Нидерландов и Германии.
Инвесторы влили сотни миллионов в быстрорастущий рынок. В июне израильская компания Verbit привлекла 157 миллионов долларов, а в феврале калифорнийская компания Otter.ai получила 50 миллионов долларов в виде денег на развитие.
По словам генерального директора компании Amberscript Питера-Пола де Лиува, Европа является сложным рынком из-за большого количества различных языков. «Над распознаванием речи работают в основном компании из США и Китая, что означает, что Европа — аутсайдер», — сказал он в интервью Insider.
Транскрипция Amberscript всегда проверяется кем-то, кто является носителем языка, говорит де Лиув. Это необходимо для того, чтобы убедиться в правильности не только слов, но и смысла. Netflix на собственном опыте убедился, насколько это сложно, создав субтитры к южнокорейскому хитовому сериалу «Игра кальмара».
Amberscript не только фокусируется на медиа, но и надеется, что их технология также может улучшить образование для глухих и слабослышащих.
«В профессиональной среде существует множество нюансов, которые необходимо понимать для создания хорошего субтитра, — говорит де Лиув. «Если вы посещаете лекцию, важно понимать, что именно говорится, чтобы полностью усвоить тему».
В самом быстром режиме стартап может предоставить транскрипцию за один день, но по умолчанию на это уходит пять дней. На расшифровку 60-минутного видео у Amberscript уходит около часа. По словам де Лиува, это гораздо быстрее, чем стандартные для отрасли восемь часов, в течение которых осуществляется ручная транскрипция.
Amberscript также создает для клиентов программное обеспечение для транскрипции, которое автоматически распознает определенную терминологию. С новым мешком денег компания хочет продолжить разработку этих специфических для отрасли алгоритмов на нескольких языках.
В компании, расположенной в Амстердаме, работают 40 сотрудников, которые в совокупности владеют примерно 25 языками.
Источник: businessinsider.nl